查电话号码
登录 注册

تاريخ ميلاد造句

造句与例句手机版
  • نعم, دعك منهم - تاريخ ميلاد المسيح -
    ! -耶稣诞生的日期
  • ألم تنسى تاريخ ميلاد زوجكِ؟
    像您丈夫生日这样的事儿呢
  • تاريخ ميلاد إبنه الميت
    他儿子的生日 真是令人感动
  • حيث تكتبين أي اسم و تاريخ ميلاد
    只要在程式里输入一个人的姓名、生日
  • نحن لدينا تاريخ ميلاد .
    有出生日期
  • تاريخ ميلاد (بيرس) 22 نوفمبر 1983
    Pierce的生日是1983年11月22日
  • وإجازة الحمل وإجازة الأمومة تجمعان معا وتمنحان بالكامل، بغض النظر عن تاريخ ميلاد الطفل.
    妊娠假和产假一并使用,不管子女的具体出生日期。
  • 122- ولم يعد زوج الأم، في تاريخ ميلاد الطفل، يعتبر تلقائياً أباً للطفل.
    其子女出生时的母亲的丈夫不再被自动视为孩子的父亲。
  • وبموجب التشريع الحالي - يتوقف سن التقاعد على تاريخ ميلاد الشخص ونوع جنسه.
    因此,根据现行立法,退休年龄取决于出生日期和性别。
  • وإذا استوفى شرط مدة 18 سنة في تاريخ ميلاد الولد، منحت الجنسية الأندورية للولد مؤقتا.
    如果在孩子出生之日不满18年,将给予临时的安道尔国籍。
  • وفي الدول التي يشترك فيها أفراد كثيرون في نفس الاسم، قد يكون من المفيد طلب معلومات تكميلية، مثل تاريخ ميلاد المانح.
    在许多人同名的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。
  • وتولي اللجنة عناية خاصة بتسجيل تاريخ ميلاد أطفال السكان الأصليين، الذين غالباً ما يحظون بطرق التماس محدودة ولا يعرفون إجراءات تسجيل تاريخ الميلاد.
    委员会特别重视土着儿童的出生登记问题,因为他们往往不大依靠也不大了解出生登记程序。
  • ففي كل عام، بمناسبة تاريخ ميلاد هتلر، تدنس مقابر جنود سوفيات وضحايا المحرقة، في حين يرفع الأتباع أعلام النازية ورموزها.
    每年希特勒生日那天,苏联士兵的坟墓和大屠杀的受害者被亵渎,而追随者则打出纳粹旗帜和标志。
  • بل إنَّ هناك حاجةً لتضمين هذه البيانات باعتبارها بياناتٍ أوليةً عن طريق ربط هذه الأحداث المعلمية داخل حقول ثابتة أولية من قبيل تاريخ ميلاد الموظف.
    当然,有必要通过将雇员出生日期等基本固定领域内的此类重要活动联系起来,将它们作为初始数据录入。
  • ويُستنتَج من ذلك أنه إذا استنفدت الأم إجازة الأمومة، يمكن لأب الطفل أن يستفيد من إجازة الأبوة (بداية من تاريخ ميلاد الطفل)، وبوسعهما بالتالي رعاية الطفل بالتناوب.
    法律还规定,如果母亲一方休产假,儿童的父亲可同时休育儿假(自婴儿出生时起),以便父母双方同时照料婴儿。
  • والطفل الذي ليس لـه تاريخ ميلاد قابل للإثبات طفل ضعيف للغاية أمام جميع أنواع الاعتداء والظلم فيما يتعلق بالأسرة، والعمل، والتعليم، والعمالة، لا سيما في إطار قضاء الأحداث.
    一个儿童没有可证实的出生日期,极易在家庭、工作、教育和劳工,特别是在少年司法体制中遭受所有各类不公正的待遇。
  • وأخيراً، ينبغي أن تشير التقارير إلى التاريخ المرجعي المستخدم من أجل تحديد ما إذا كان شخص ما في حدود السن القانونية (مثل تاريخ ميلاد الشخص المعني أو اليوم الأول من السنة التي يبلغ فيها الشخص المعني هذه السن).
    最后,报告应当说明在确定一个人是否未超过年龄上限时采用的参照日期(例如,其出生日期或者达到该岁数的这一年的第一天)。
  • وبالنسبة لتنفيذ الجزاءات المالية فإنه إذا كانت القائمة تعطي الاسم فقط بدون تاريخ ميلاد أو أية معلومات أخرى تحدد الهوية، يكون من الصعب للغاية أن تبحث المؤسسات المالية في نظمها عن أموال وموارد مالية أخرى تكون مملوكة لذلك الشخص.
    关于金融制裁的执行,如果清单上只列有名字,而没有出生日期或其他识别资料,金融机构就很难从它们的系统中查找属于这个人的资金和其他财政资源。
  • مشروع قانون حكومي بشأن التأمين ضد المرض() يساوي بين استحقاق الآباء والأمهات لنفس التعويض المالي لفترة زمنية من 6 أسابيع إلى 28 أسبوعا من تاريخ ميلاد الطفل؛ وبعد ذلك الحد الزمني، تضمن اللوائح السابقة تعويضا ماليا متساويا؛
    有关疾病保险的政府法律草案规定,从婴儿出生起的6-28周内,父亲和母亲享有同样的经济补偿,超过这一期限,则根据以前的规定享受同等的经济补偿;
  • وأخيراً، ينبغي أن تشير التقارير إلى التاريخ المرجعي المستخدم من أجل تحديد ما إن كان الشخص يندرج أو لا يندرج في حدود السن القانونية (مثل تاريخ ميلاد الشخص المعني أو اليوم الأول من السنة التي يبلغ فيها الشخص المعني هذه السن).
    最后,报告应当说明在确定一个人是否规定的年龄范围内采用的参照日期(例如,用当事人的出生日期还是当事人达到规定年龄的那一年的第一天)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تاريخ ميلاد造句,用تاريخ ميلاد造句,用تاريخ ميلاد造句和تاريخ ميلاد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。